A tagadás a németben

Ebben a cikkben a német tagadásról olvashattok. Remélem, hogy a magyarázat után már mindenki számára világos lesz e három tagadószó használata.

Nein: Az eldöntendő kérdésekre válaszolhatunk igennel vagy nemmel. Ilyenkor használjuk a nein-t (vagy a ja-t is természetesen).

Gehst du heute in die Schule? – Nein./Ja.

Nicht: A nicht-et a teljes mondat vagy egy mondatrész tagadásához használhatjuk. A mondatban a helye a mondat végén van vagy a szó előtt, amit tagadunk. Ha a mondat „keretes”, pl. elválós igekötős igét, módbeli segédigét vagy múlt időt stb. használunk akkor természetesen a „kereten” belül marad a mondat végén.

A határozott névelővel álló főneveket is nicht-tel tagadjuk.

Néhány példa a nicht-hez:

Ich komme heute nicht. – Ma nem jövök.

Wir lesen in der Schule nicht. – Nem olvasunk az iskolában.

Keretes mondatszerkezetek:

Ich stehe heute nicht auf. – Ma nem kelek fel.

Ich kann heute nicht schlafen. – Ma nem tudok aludni.

Ich habe heute nicht eingekauft. – Ma nem vásároltam be.

Wir werden morgen nicht kochen. – Holnap nem fogunk főzni.

Wir fahren nicht heute nach Ungarn. – Nem ma utazunk Magyarországra.

Der Wagen ist nicht neu. – Az autó nem új.

Tagadhatunk egy bizonyos mondatrészt is:

Die Schüler lernen nicht zu Hause sondern in der Schule. – A tanulók nem otthon tanulnak, hanem az iskolában.

Nicht Peter suche ich sondern Paul. – Nem Pétert, hanem Pált keresem.

Ich lerne nicht diese Wörter. Nem ezeket a szavakat tanulom.

A kein/keine tagadószó használata: ezzel a tagadószóval határozatlan névelővel és névelő nélkül álló főneveket tagadunk.

Ich habe ein Auto. – Van egy autóm.

Ich habe kein Auto. – Nincs autóm.

Wir haben heute Zeit. – Ma van időnk.

Wir haben heute keine Zeit. – Ma nincs időnk.

Ich kaufe mir einen Mantel. – Veszek magamnak egy kabátot.

Ich kaufe mir keinen Mantel. Nem veszek magamnak kabátot.

Itt pedig kipróbálhatjátok a most tanultakat:

SEIN vagy ES GIBT

Ma két olyan szóról lesz szó, melyek megkülönböztetése nem minden esetben egyértelmű, ezért a kezdő nyelvtanulók gyakran kerülik a használatukat, pedig a beszélt nyelvben igen

Olvass tovább »